
Walking Scenes from Classic Fiction
Hesperus Press
ISBN 978-1-84391-715-1
A delicious little hardback, bound in blue cloth, with dust jacket, sent to me kindly by Hesperus Press.
Compilations are strange things – rather like buffet meals. I never know whether I should just plunge in and help myself to a little of whatever I fancy, or start at the beginning and work my way to the end of the table, tasting a bit of everything. Either way, I always eat too much.
Considering that I promised to review it, I read this book from beginning to end, starting with the appetizer (a foreword by Will Self), the hors-d’oeuvre (introduction by the editor Duncan Minshull) and all the main courses, dessert and the petit-fours of the last pages (a quotation, the acknowledgements, and a biographical note).
On the very first page I had one of those “light-bulb flashing above the head” moments when Will Self mentions Jean-Jacques Rousseau:
“It was Rousseau, a great walker, who observed that we think at walking pace; and while I went on to have a perfectly troubled relationship with my father, in the decade since his death I have come to prize his legacy, which was this: all those thoughts divulged at walking pace; the steady 4/4 beat of his metre as he read the landscape then interpreted it for me.” Of course! that's why I prefer to walk down to the railway station every morning, rather than catch the bus: these 20 minutes of regular footfalls are indeed the best moment for me to think, to imagine, to compose wonderful sentences in my head, which I try to jot down when I get into the train or they disappear for ever.
The extracts are irregular, ranging from Milton and
Paradise Lost to Kipling and
Kim. I very much enjoyed Mark Twain’s account of climbing the Rigi-Kulm, Edith Wharton’s walk through the streets of Paris, “like the unrolling of a vast tapestry from which countless stored fragrances were shaken out”, the scene of
The Return of the Native where Mrs Yeobright walks over the heath in the heat to visit Clem and Eustacia, and the exquisite moment in
Anna Karenina, when Koznyshev is all keyed up to propose to Varenka, then suddenly blurts out “What difference is there between the white boleti and the birch-tree variety?”
Probably each reader will find his or her own favourite passages. However, I was a little disappointed by the choice. Although the words "walk", "foot", "leg" are probably mentioned in all of them, I rarely found that the extracts illustrated the concept of walking, the burning leg. Perhaps I should have just dipped in here and there.
Labels: book review, extracts, hesperus press, the burning leg, walking